– DIENSTEN –
VER- EN HERTALEN
Techniek
Ik heb een schat aan ervaring opgebouwd met documentatie en brochures voor uiteenlopende machines en apparaten, van auto's en motoren tot landbouwwerktuigen, elektrische gereedschappen en zelfs grote fabrieksinstallaties.
Marketing
Vertaalde marketinguitingen zijn vaak een beetje stijf. Ik kan uw resultaten een impuls geven met vlotte en originele vertalingen waaraan niet meer te zien is dat ze zijn gebaseerd op een Engelse bron.
Software
Onze wereld is sterk gedigitaliseerd. Ik heb deze ontwikkeling vanaf het begin meegemaakt en software vertaald voor alles van machinedisplays tot wereldwijde sociale netwerken.
Redactie van AI- en machinevertalingen (MTPE)
We kunnen er niet omheen, vertaalwerk wordt tegenwoordig vaak overgelaten aan geavanceerde technologie. Maar hoewel vertaalmachines en AI's inmiddels grammaticaal correcte en goed lopende zinnen kunnen bouwen, blijft hun output problematisch. Doordat de systemen putten uit te algemene bronnen, wordt projectspecifieke terminologie niet in de vertalingen verwerkt. Stijlfiguren worden niet herkend, de teksten zijn droog en eenvormig en leunen qua zinsbouw en stijl te dicht tegen het Engels aan. Ik kan door een machine of AI vertaalde of geschreven teksten zodanig redigeren dat deze de juiste terminologie bevatten, een individuele toon hebben en lezen als vlot, idiomatisch Nederlands.
Wilt u meer weten over dit onderwerp? Lees dan mijn artikel De tien problemen met geautomatiseerde vertaling.
– OVERIGE DIENSTEN –
SEO-onderzoek en -vertaling
Ik kan u helpen met het beoordelen en selecteren van hoog scorende trefwoorden die uw bedrijf, merk, producten of diensten helpen opvallen in de zoekmachines. Vervolgens kan ik de resultaten verwerken in titels en korte en langere beschrijvingen, zodat deze een optimale mix van marktspecifieke trefwoorden bevatten.
Bijles
Ik werk al 30 jaar in de talenbranche en ben vijf jaar actief geweest in het volwassenenonderwijs. Ik kan zowel tieners als volwassenen helpen bij het verbeteren van hun lees-, schrijf- en spreekvaardigheden in het Nederlands en Engels.
Over mij
Mijn naam is Pieter Vlugt. Ik ben geboren en opgegroeid in Noord-Holland, maar woon alweer vijf jaar in het fraaie en rustige Warnsveld (Zutphen). Sinds 1996 run ik een freelance vertaalpraktijk Engels-Nederlands. Ik ben begonnen als technisch vertaler, vooral voor de voertuigsector, maar heb me later verder ontwikkeld als marketing-, software- en juridisch vertaler. In recente jaren heb ik ook veel ervaring opgedaan met vertalingen voor sociale media, e-commerce en mobiele apps. In mijn vrije tijd luister ik graag naar muziek of verken ik de omgeving op de racefiets.
Geïnteresseerd in mijn diensten? Neem dan vrijblijvend contact op voor de mogelijkheden en tarieven. Op aanvraag stuur ik u ook mijn cv.